Примеры употребления "пристрасний четвер" в украинском

<>
Анонс змагань Олімпіади на четвер. Анонс соревнований Олимпиады на четверг.
Це зробив пристрасний союз з БПП. Это сделал страстный союз с БПП.
Друкувався в журналах "Перевал", "Четвер". Печатался в журналах "Перевал", "Четверг".
Червоний - яскравий, пристрасний, кров, війна, вогонь; Красный - яркий, страстный, кровь, война, огонь;
Панахида за професором Субтельним відбудеться у четвер. Панихида по профессору Субтельному состоится в четверг.
Разом вони виконали дуже пристрасний танець. Вместе они исполнили весьма страстный танец.
Пол Брін Тернер - (Понеділок - четвер) Пол Брин Тернер - (Понедельник - четверг)
Відомий як пристрасний любитель музики. Известен как страстный любитель музыки.
В четвер Америка святкувала день незалежності. В четверг Америка праздновала День независимости.
кіно, хлопець, один, пристрасний, блондинка підліток кино, парень, Друг, Страстный, блондинка подросток
29 січня, четвер: "Шахтар" - "Зеніт", "Бунедкор" - "Дніпро". 29 января, четверг: "Шахтёр" - "Зенит", "Бунедкор" - "Днепр".
Весь четвер у Кременчуці буде хмарним. Весь четверг в Кременчуге будет облачным.
Четвер 17.00 - 17.40 ART-творчість Четверг 17.00 - 17.40 ART-творчество
Це Сірий четвер - ранок Дня подяки. Это Серый четверг - утро Дня благодарения.
Четвер: "Почитати братику книжку". Четверг: "Почитать братику книжку".
Офіційне представлення бразильця призначене на четвер. Официальное представление бразильца назначено на четверг.
У четвер у Флоренції офіційно оголошено траур. В четверг во Флоренции официально объявлен траур.
12 квітня - Великий Четвер, спогад Таємної Вечері. 2 мая - Великий Четверг - воспоминание Тайной Вечери.
Акція на осетинські пироги Рибний четвер Акция на осетинские пироги Рыбный Четверг
Відповідне рішення регулятор ухвалив у четвер. Такое решение регулятор вынес в четверг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!