Примеры употребления "приносити прибуток" в украинском

<>
Улюблена справа має приносити прибуток. Любимое дело должно приносить прибыль.
Газета стала приносити солідний прибуток. Газета стала приносить солидную прибыль.
МСБО 33 "Прибуток на акцію" IAS 33 "Прибыль на акцию"
Змусимо його приносити більше грошей... Заставим его приносить больше денег...
ЧП - чистий прибуток акціонерного товариства; ЧП - чистая прибыль акционерного общества;
Чи може фермерство приносити дохід? Может ли фермерство приносить доход?
Балансовий прибуток повинна бути стабільною. Балансовая прибыль должна быть стабильной.
У результаті бізнес перестане приносити дохід. В результате бизнес перестанет приносить доход.
Нерозподілений прибуток (непокритий збиток) (графа 7). нераспределенной прибыли (непокрытого убытка) (графа 6);
Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші. Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги.
Але іміджевий прибуток країни - незрівнянно більше. Но имиджевая прибыль страны - несоизмеримо больше.
Співпраця в комісії нарешті почала приносити перші результати. В это время работа начала приносить первые результаты.
Він же розподіляє прибуток між акціонерами. Он же распределяет прибыль между акционерами.
Ми завжди приносити новаторську технологію!) Мы всегда приносить новаторскую технологию!)
Д-т 84 "Нерозподілений прибуток" Дебет 84 "Нераспределенная прибыль"
Балансовий прибуток 1,0 млн. грн. Балансовая прибыль 1,0 млн. грн.
де ПР - прибуток, розподілена між засновниками. где ПР - прибыль, распределенная между учредителями.
Які споживачі дозволять нам отримувати прибуток? Какие потребители разрешат мне получить прибыль?
Цей вид реклами приносить непоганий прибуток. Этот вид рекламы приносит неплохую прибыль.
Цей прибуток називають валовим прибутком. Такая прибыль называется валовой прибылью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!