Примеры употребления "приносити зло" в украинском

<>
Зло ХХI століття втрачає "тіло". Зло ХХІ века теряет "тело".
Улюблена справа має приносити прибуток. Любимое дело должно приносить прибыль.
Зло повернулося з новими силами! Зло вернулось с новыми силами!
Змусимо його приносити більше грошей... Заставим его приносить больше денег...
Війна - це найбільше зло, яке придумало людство. Это самое большое зло, которое могло придумать человечество.
Чи може фермерство приносити дохід? Может ли фермерство приносить доход?
Якщо це зло організоване - це геноцид. Если это зло организованное - это геноцид.
У результаті бізнес перестане приносити дохід. В результате бизнес перестанет приносить доход.
Воістину непокаране зло росте ", - написав він. Поистине ненаказанное зло растет ", - написал он.
Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші. Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги.
Він відштовхує темряву, зло, ворожнечу, ненависть. Он отвращает тьму, зло, вражду, ненависть.
Газета стала приносити солідний прибуток. Газета стала приносить солидную прибыль.
Зло повинне бути назване і покаране. Зло должно быть выявлено и наказано.
Співпраця в комісії нарешті почала приносити перші результати. В это время работа начала приносить первые результаты.
і зло множилися на землі. и зло умножались на земле.
Ми завжди приносити новаторську технологію!) Мы всегда приносить новаторскую технологию!)
В казках добро перемагає зло. В сказках добро побеждает зло.
"Зло прийде до вас від освічених". "Зло придёт к вам от образованных".
Зло - це доісторичний хаос первородного космосу. Зло - это доисторический хаос первородного космоса.
Пияцтво та алкоголізм як соціальне зло. Пьянство и алкоголизм как социальное зло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!