Примеры употребления "приносити дохід" в украинском

<>
Чи може фермерство приносити дохід? Может ли фермерство приносить доход?
У результаті бізнес перестане приносити дохід. В результате бизнес перестанет приносить доход.
Чистий дохід (ЧД) банку залишається стабільним. Чистый доход (ЧД) банка остается стабильным.
Улюблена справа має приносити прибуток. Любимое дело должно приносить прибыль.
Такий дохід називається купонним доходом; Такой доход называется купонным доходом;
Змусимо його приносити більше грошей... Заставим его приносить больше денег...
Мінімальний підтверджений дохід - 2000 грн. Минимальный подтвержденный доход - 2000 грн.
Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші. Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги.
дохід, нарахований за результатами переоцінки ОФ. доход, начисленный по результатам переоценки ОФ.
Газета стала приносити солідний прибуток. Газета стала приносить солидную прибыль.
Дохід відраховується партнерам завдяки залученню нових гравців. Доход отчисляется партнерам за привлечение новых игроков.
Співпраця в комісії нарешті почала приносити перші результати. В это время работа начала приносить первые результаты.
Дохід партнерів за кожні 1000 кліків Доход партнеров за каждые 1000 кликов
Ми завжди приносити новаторську технологію!) Мы всегда приносить новаторскую технологию!)
невиплачений купонний дохід на 75 мільйонів доларів; невыплаченный купонный доход на 75 миллионов долларов;
Великий дохід в країну приносить виноробство. Большой доход в страну приносит виноделие.
ВНП = ВВП + чистий факторний дохід. ВНП = ВВП + чистые факторные доходы.
Отримайте додатковий дохід з проведення онлайн-трансляцій Получайте дополнительный доход от проведения онлайн-трансляций
744 "Дохід від неопераційної курсової різниці"; 744 "Доход от неоперационной курсовой разницы";
Середньорічний дохід храму становив 1100 злотих. Среднегодовой доход храма составил 1100 злотых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!