Примеры употребления "працювати допізна" в украинском

<>
ненавидиш працювати у жорстких часових обмеженнях; ненавидишь работать в жестких временных рамках;
Тому жінці часто доводилося затримуватися допізна. Поэтому женщине часто приходилось задерживаться допоздна.
Я люблю працювати в IH! Я люблю работать в IH!
Вони сиділи допізна і пили чай. Они сидели допоздна и пили чай.
Тут В. Тительбах почав працювати службовцем. Здесь В. Тительбах начал работать служащим.
На ніч випили вина, допізна просиділи, На ночь выпили вина, просидели допоздна,
Чому "давно співпрацюємо" перестане працювати? Почему "давно сотрудничаем" перестанет работать?
Дуже приємно працювати з такими перевізниками. Очень приятно работать с такими перевозчиками.
Потім же - працювати над осучасненням комплексу. Потом же - работать над осовремениванием комплекса.
Дозвольте розумним технологіям працювати на вас " Позвольте умным технологиям работать на вас "
SnapTube може працювати безперебійно на Mac. SnapTube может работать бесперебойно на Mac.
Вилікувавшись, Герлі йде працювати в закусочну. Вылечившись, Хёрли идёт работать в закусочную.
І флеш-накопичувач перестав працювати. И флэш-накопитель перестал работать.
Сьогодні почнуть працювати ще кілька котелень. Сегодня начнут работать ещё несколько котельных.
"ТІС продовжує працювати в штатному режимі. "ТИС продолжает работать в штатном режиме.
Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма. Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма.
комунікабельність, вміння працювати з людьми. коммуникабельность, умение работать с людьми.
"Ми продовжуємо працювати над пенсійною реформою. "Мы продолжаем работать над пенсионной реформой.
Отримавши початкову освіту, почав працювати механіком. Получив начальное образование, начал работать механиком.
Після чого Зареєстрований Медик може працювати. После чего Зарегистрированный Медик может работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!