Примеры употребления "православним українцям" в украинском с переводом на русский

<>
Релігійні (нав'язування православним українцям католицизму). Религиозные (навязывание православным Украинской католицизма).
Найбільшу кількість медалей українцям приніс пауерліфтинг. Наибольшее количество медалей украинцам принес пауэрлифтинг.
У 1795 році обитель була повернена православним. В 1795 году обитель была возвращена православным.
ВО "Свобода": ми не обіцяємо українцям "манни небесної" ВО "Свобода": мы не обещаем украинцам "манну небесную"
Вважається православним святим у ранзі рівноапостольного. Почитается православным святым в ранге равноапостольного.
Експерти прогнозують українцям енергетичну "шокову терапію". Эксперты прогнозируют украинцам энергетическую "шоковую терапию".
З 1839 роки служить православним собором Вінниці. С 1839 года стал православным собором Винницы.
Рада підтримала законопроект "Купуй українське, плати українцям!" Рада поддержала законопроект "Покупай украинское, плати украинцам!"
Православним християнам відомо, про що це свідчить. Православным христианам известно, о чем это свидетельствует.
Українцям таки покажуть "Іронію долі" Украинцам вновь покажут "Иронию судьбы"
Дмитра з православним і католицьким вівтарями. Дмитрия с православным и католическим алтарями.
Чого чекати українцям від нової медреформи? Чего ждать украинцу от новой медреформы?
Вітаємо зі світлим православним святом Поздравляем со светлым православным праздником
Янукович подякував українцям за громадянську свідомість. Янукович поблагодарил украинцев за гражданскую сознательность.
Свята відзначають згідно з православним календарем. Церковные праздники справляются по православному календарю.
Маніпуляція: Луценко "загрожує українцям Голодомором" Манипуляция: Луценко "грозит украинцам Голодомором"
У 1995 році він був повернений православним. В 1995 году он был возвращен православным.
Тепер сервіс світового рівня став доступним і українцям. Теперь эта связь мирового уровня доступна и украинцам.
Однак згодом монастир знову став православним. Благодаря этому монастырь постоянно оставался православным.
Що б ви побажали українцям у 2018-му? Чего бы вы пожелали украинцам в 2018-м?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!