Примеры употребления "по-різному" в украинском с переводом на русский

<>
Є по-різному ангажовані люди. Есть по-разному ангажированные люди.
Політична роль рабинів інтерпретується істориками по-різному. Политическая роль раввинов интерпретируется историками различно.
Сонячний дерматит може проявлятися по-різному. Солнечный дерматит проявляется по разному.
Церебральний параліч може впливати на рух тіла по-різному. Церебральный паралич также может затрагивать разные части тела.
Користувачі прокоментували новину по-різному. Пользователи прокомментировали новость по-разному.
оцінювалося по-різному - від 300 до 700. оценивалось различно - от 300 до 700....
Творчість науковці розглядають по-різному. Античность по-разному рассматривается учеными.
Під різним ракурсом фігура виглядає по-різному. Под разным ракурсом фигура выглядит различно.
Його соратники вчинили по-різному. Его соратники поступили по-разному.
Це можна називати по-різному. Это может называться по-разному.
Прописані норми тлумачилися по-різному. Прописанные нормы толковались по-разному.
Такі ваучери поширювалися по-різному. Такие ваучеры распространялись по-разному.
Перепланування можна виконати по-різному. Перепланировку можно выполнить по-разному.
Середньовічні міста утворювалися по-різному: Средневековые города образовывались по-разному:
Критика сприйняла "Тарантас" по-різному. Критика восприняла "Тарантас" по-разному.
податкового менеджменту трактується по-різному. налогового менеджмента трактуется по-разному.
Кожен трактує подорожувати по-різному. Каждый трактует путешествовать по-разному.
Ввічливість може виявлятися по-різному. Вежливость может проявляться по-разному.
Але жарко скрізь по-різному. Но жарко везде по-разному.
по-різному регулювався "стрибок" короля. по-разному регулировался "прыжок" короля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!