Примеры употребления "почесний кузов" в украинском

<>
Кузов електровоза каркасно-фермової конструкції обшитий склопластиком. Кузов электровоза каркасно-ферменной конструкции обшит стеклопластиком.
Почесний президент футбольного клубу "Говерла".. Почётный президент футбольного клуба "Говерла".
Кузов легкового автомобіля з відкидним верхом. Кузов легкового автомобиля с откидывающимся верхом.
Почесний громадянин польських міст Познані і Любліна. Почётный гражданин польских городов Познань и Любань.
Кузов автомобіля виконаний в стилі крос-купе. Кузов автомобиля выполнен в стиле кросс-купе.
Почесний член Берлінської та Стокгольмської АМ. Почетный член Берлинской и Стокгольмской АХ.
Перші моделі мали двомісний кузов фаетон. Первые модели имели двухместный кузов фаэтон.
Почесний громадянин Митищинського району Московської області (1997). Почётный гражданин Мытищинского района Московской области (1997).
Кузов Volante з конфігурацією сидінь 2 + 2 Кузов Volante с компоновкой сидений 2 + 2
Нагороджений знаком "Почесний автотранспортник". Награжден знаком "Почетный автотранспортник".
Кузов тепер мав внутрішнє позначення Typ 82. Кузов теперь имел внутреннее обозначение Typ 82.
Почесний член клубу "Калев" Таллінн (1963). Почётный член спортивного общества "Калев" (1963).
Наприклад, автомобіль отримає пластикові накладки, що захищають кузов. К примеру, автомобиль обзаведется пластиковыми накладками, защищающими кузов.
Почесний громадянин Калуги (24.08.1983). Почётный гражданин Калуги (24.08.1983).
кузов вагонного компонування, тримального типу. кузов вагонной компоновки, несущего типа.
Почесний професор історично-філологічного факультету Токійського університету. Почетный профессор историко-филологического факультета Токийского университета.
Автомобіль має кузов типу хетчбек. Этот автомобиль имеет кузов хэтчбек.
Нагороджений Знаком "Почесний залізничник" (1986). Награжден Знаком "Почетный железнодорожник" (1986).
Кузов тролейбуса ЗіУ-682Г-016.03 зварний, рамної конструкції. Кузов троллейбуса ЗиУ-682Г-016.03 сварной, рамной конструкции.
Почесний член Просвітницького товариства Бенареса (Індія). Почетный член Просветительского общества Бенареса (Индия).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!