Примеры употребления "посилюється" в украинском с переводом "усиливаться"

<>
З цього часу посилюється холод. С этого времени усиливаются холода.
• продуктивність Теплова провідність надзвичайно посилюється. • производительность Тепловая проводимость чрезвычайно усиливается.
посилюється стійкість до ураження захворюваннями. усиливается устойчивость к поражению болезнями.
руху України, посилюється його політизація. руха Украины, усиливается его политизация.
В результаті процес зроговіння посилюється. В результате процесс ороговения усиливается.
Ефект посилюється при фізичному навантаженні Эффект усиливается при физической нагрузке
Поступово випинання посилюється і стає постійним. Постепенно выпячивание усиливается и становится постоянным.
Під час вагітності інтенсивність пігментації посилюється. Во время беременности интенсивность пигментации усиливается.
Маневреність користувача значно посилюється цим продуктом Маневренность пользователя значительно усиливается этим продуктом
При цьому посилюється професіоналізм, озброєність злочинців. При этом усиливается профессионализм, вооруженность преступников.
Взаємодія між народами різних цивілізацій посилюється. Взаимодействия между народами разных цивилизаций усиливаются.
Біль при цьому посилюється, стає нестерпною. Боль при этом усиливается, становится нестерпимой.
Ризик посилюється при збільшенні доз спиртного. Риск усиливается при увеличении доз спиртного.
В компартії України посилюється вплив комуністів-реформаторів. В компартии Украины усиливается влияние коммунистов-реформаторов.
Звук посилюється лише дерев'яним корпусом гітари. Звук усиливается лишь деревянным корпусом гитары.
Ілюзія тривимірності посилюється м'яким світлоповітряним середовищем. Иллюзия трёхмерности усиливается мягкой световоздушной средой.
Конфлікт усередині країни посилюється з кожним тижнем. Репрессии внутри страны усиливаются с каждой неделей.
За допомогою додаткових перемичок посилюється жорсткість конструкції. При помощи дополнительных перемычек усиливается жесткость конструкции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!