Примеры употребления "позавідомча охорона" в украинском

<>
позавідомча охорона органів Міністерства Внутрішніх Справ; вневедомственная охрана органов Министерства Внутренних Дел;
KIPS (охорона, безпека та протипожежний захист), KIPS (охрана, безопасность и противопожарная защита),
Охорона праці у чорній металургії. Охрана труда в черной металлургии.
Охорона заповідника знаходиться в плачевному стані. Охрана заказника находится в плачевном состоянии.
Охорона інтелектуальної властності на Україні Охрана интеллектуальной собственности в Украине
Охорона праці і протипожежні заходи. Охрана труда и противопожарные мероприятия.
нагляд, охорона та інші види захисту. Наблюдение, охрана и другие виды защиты.
Правова охорона від поширення непристойної інформації. Правовая охрана от распространения непристойной информации.
цілодобова охорона з пропускною системою доступу круглосуточная охрана с пропускной системой доступа
1) державна охорона сім'ї, материнства, батьківства; 1) государственная охрана семьи, материнства, отцовства;
Охорона розбіглася, люди розібрали продукти. Охрана разбежалась, люди разобрали продукты.
"Зараз посилена охорона кордону. "Сейчас усилена охрана границы.
Науково-виробничий щомісячний журнал "Охорона праці" (7 (181)). Научно-производственный ежемесячный журнал "Охрана труда" (1 (175)).
Охорона громадського порядку - спільна справа. Охрана общественного порядка - дело общее!
Міжнародно-правова охорона Світового океану. Международно-правовая охрана Мирового океана.
Необхідна охорона водоймищ, очищення сліди. Необходима охрана водоёмов, очистка следы.
цілодобова охорона і відеоспостереження на території круглосуточная охрана и видеонаблюдение на территории
Як Закон трактує поняття "охорона майна"? Как Закон трактует понятие "охрана имущества"?
Шариков Л.П. Охорона навколишнього середовища. / / Довідник. Шариков Л.П. Охрана окружающей среды. / / Справочник.
"Кайман" - охорона периметра забезпечена! "Кайман" - охрана периметра обеспечена!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!