Примеры употребления "поза умовами" в украинском

<>
Опис: поза зоною Чінкве-Терре. Описание: вне зоны Чинкве-Терре.
згоден з умовами користувальницької угоди согласен с условиями пользовательского соглашения
Готівка - гроші поза банками (М0), млн. грн. Наличность - деньги вне банков (М0), млн. грн.
Персонал забезпечений комфортними умовами праці; Персоналу обеспечены комфортные условия труда;
Українська мова Ольга вивчала поза школою. Украинский язык Ольга изучала вне школы.
Ви підтверджуєте свою згоду з умовами Вы подтверждаете свое согласие с условиями
Поза конкуренцією виявилася Наталя Здебська серед запасних. Вне конкуренции оказалась Наталья Здебская среди запасных.
Умовами для довговічною реставрації є: Условиями для долговечной реставрации являются:
Здатні мислити критично оголошуються поза законом. Способные мыслить критически объявляются вне закона.
Погоджуюсь із умовами користування сайтом! Согласен с условиями пользования сайтом!
Все інше - поза правовим полем України. Все остальное - вне правового поля Украины.
Здаються номери з різними умовами зручностей: Сдаются номера с различными условиями удобств:
Узагалі людина здатна існувати поза суспільством. Человек не может существовать вне общества.
Я погоджусь з умовами угоди користувача Я согласен с условиями пользовательского соглашения
Завжди намагався бути поза політикою. Я всегда оставался вне политики.
Територій із складними інженерно-геологічними умовами Территорий со сложными инженерно-геологическими условиями
Wild Turkey - бурбон поза межами Wild Turkey - бурбон вне границ
Початковий код програми доступний за умовами ліцензування GPLv3. Исходный код программы распространяется на условиях лицензии GPLv3.
Поза населеними пунктами 90 км / год Вне населенных пунктов 90 км / ч
Мастило розділяється за умовами роботи вузлів. Смазка разделяется по условиям работы узлов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!