Примеры употребления "подружнє право" в украинском

<>
Виняткове право дозволяти використання твору. Исключительное право разрешать использование произведения.
Екуменізм супроводжує їхнє щоденне подружнє життя. Экуменизм сопровождает их повседневную супружескую жизнь.
право стягувати податки, отримувати ренту; право взимать налоги, получать ренту;
Так почалася подружнє життя Іллі Ілліча. Так началась супружеская жизнь Ильи Ильича.
Цивільне право України в схемах. Гражданское право Украины в схемах.
Подружнє згвалтування не розглядається алжирським законодавством [1]. Супружеское изнасилование не рассматривается алжирским законодательством [112].
ІV - Про спадкове право (всього 1807 статей). IV - О наследственном праве (всего 1807 статей).
Від чого залежить щасливе подружнє життя? От чего зависит счастливая семейная жизнь?
Земельне право України: Академічний курс: Підручник. Земельное право Украины: Академический курс: Учебник.
Мова, юрисдикція та застосовне право Язык, юрисдикция и применимое право
Зареєстровані безробітні мають право на: Зарегистрированные безработные имеют право на:
голова Фонду муніципальних реформ "Магдебурзьке право" председатель Фонда муниципальных реформ "Магдебургское право"
випускник Ягеллонського університету (1999), спеціальність - цивільне право. выпускник Ягеллонского университета (1999), специальность - гражданское право.
За генерал-губернатором зберігалося право вето. За генерал-губернатором сохранялось право вето.
Дзера О. Цивільне право України. Дзера А. Гражданское право Украины.
Дайте визначення поняттю "магдебурзьке право". Объясните значение понятия "магдебургское право".
речове право, обтяження такого права; вещное право, отягощение такого права;
Очолює ГО "Всеукраїнське об'єднання правників" Маємо Право! Потом возглавил "Всеукраинское объединение юристов" Имеем право!
《 Медичне право лікарські помилки оголосила ? Медицинское право врачебные ошибки объявила
розширити право держави скасовувати "приватні" договори; расширить право государства отменять "частные" договоры;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!