Примеры употребления "погоджувальна комісія" в украинском

<>
Державна археологічна комісія, Державний архів. Государственная археологическая комиссия, Государственный архив.
Міжнародний арбітраж та погоджувальна процедура Международный арбитраж и согласительная процедура
Регіональна енергетична комісія Пермського краю; Региональная энергетическая комиссия Пермского края.
Комісія за отримання готівки при кредитуванні: Комиссия за получение наличности при кредитовании:
Центральна контрольна комісія ВКП (б). Центральная Контрольная Комиссия ВКП (б).
Даний вердикт винесла комісія з етики IAAF. Данный вердикт вынесла комиссия по этике IAAF.
Комісія платіжної системи за оплату картками Комиссия платежной системы за оплату карточками
Комісія за щомісячне обслуговування пакету відсутня. Комиссия за ежемесячное обслуживание пакета отсутствует.
Комісія з перерахування грошових коштів знижена Комиссия по перечислению денежных средств снижена
Вища кваліфікаційно-дисциплінарна комісія адвокатури: Высшее квалификационно-дисциплинарная комиссия адвокатуры:
Своє рішення комісія із соцстраху оформляє протоколом. Свое решение комиссия по соцстраху оформляет протоколом.
Інцидент розслідує спеціально створена комісія. Происшествие расследуется специально созданной комиссией.
Комісія за виписки одноразова 500 грн Комиссия за выписки единоразовая 500 грн
Дисциплінарна комісія Державного бюро розслідувань Стаття 26. Дисциплинарная комиссия Государственного бюро расследований Статья 26.
Чи утримується комісія з виграшу? Удерживается ли комиссия с выигрыша?
Головна "Хочу в ОДАУ" Приймальна комісія Главная "Хочу в ОГАУ" Приемная комиссия
Розпорядником Реєстру є Центральна виборча комісія. Распорядителем реестра будет Центральная избирательная комиссия.
Циклова комісія природничо-математичних дисциплін. Цикловая комиссия естественно-математических дисциплин.
Ще стільком же комісія відмовила. Еще стольким же комиссия отказала.
Комісія - 2,9% від суми зробленої покупки. Комиссия - 2,9% от суммы совершенной покупки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!