Примеры употребления "повідомлялося" в украинском с переводом на русский

<>
Раніше повідомлялося, що "Баварія" пропонувала? Ранее сообщалось, что "Бавария" предлагала?
Раніше повідомлялося про 131 загиблого. Пока известно о 131 погибшем.
Раніше повідомлялося про госпіталізацію Кобзона. Ранее сообщалось о госпитализации Кобзона.
Як повідомлялося, Роскомнагляд проведе перевірку Facebook. Как сообщалось, Роскомнадзор проведет проверку Facebook.
Раніше повідомлялося, що форвард покине "Чорноморець". Ранее сообщалось, что форвард покинет "Черноморец".
Спершу повідомлялося про 30 жертви теракту. Сначала сообщалось о 30 жертвах теракта.
Раніше повідомлялося про "кілька сотень затриманих". Ранее сообщалось о "нескольких сотнях задержанных".
Раніше повідомлялося, що помер Мирослав Попович. Ранее сообщалось, что умер Мирослав Попович.
Раніше повідомлялося про шістьох постраждалих правоохоронців. Ранее сообщалось о шести пострадавших правоохранителях.
Повідомлялося про "незвичайну" тишу в Бісау. Сообщалось о "необычной" тишину в Бисау.
Як повідомлялося, опозиційна акція Вставай, Україно! Как сообщалось, оппозиционная акция Вставай, Украина!
При застосуванні левофлоксацину повідомлялося про випадки фоточутливості. Сообщалось про случаи фоточувствительности при применении левофлоксацина.
Як повідомлялося, до України суне снігова буря. Как сообщалось, к Украине приближается снежная буря.
Повідомлялося, що буде реалізовано приблизно 30 прототипів. Сообщается, что будет реализовано примерно 30 прототипов.
Раніше повідомлялося про упізнання 53 тіл загиблих. Ранее сообщалось об опознании 53 тел погибших.
Як повідомлялося призовникам-ухильникам приготували неприємний сюрприз. Как сообщалось призывникам-уклонистам приготовили неприятный сюрприз.
Як повідомлялося, у четвер Побочіх склав присягу. Как сообщалось, в четверг Побочих принес присягу.
Раніше повідомлялося, що серед постраждалих чотири іноземці. Ранее сообщалось, что среди пострадавших четыре иностранца.
Спочатку повідомлялося, що землетрус мав магнітуду 7,2. Вначале сообщалось, что землетрясение имело магнитуду 7,2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!