Примеры употребления "плечима" в украинском

<>
Переводы: все20 плечо20
ніби ціле життя за плечима будто целая жизнь за плечами
Весільні сукні зі спущеними плечима Свадебные платья со спущенными плечами
Витончене плаття з відкритими плечима. Изящное платье с открытыми плечами.
Чорна сукня з відкритими плечима Черное платье с открытыми плечами
Спершу атланти лише знизували плечима. Сначала атланты только пожимали плечами.
Блуза з відкритими плечима (рожева) Блуза с открытыми плечами (розовая)
Блуза з відкритими плечима (біла) Блуза с открытыми плечами (белая)
Блуза з відкритими плечима (черна) Блуза с открытыми плечами (черная)
Стій впевнено, з грудьми і плечима. Стой уверенно, с грудью и плечами.
Зазор між плечима диполя 10мм (повітря). Зазор между плечами диполя 10мм (воздух).
За плечима актора - більше 30 кінострічок. За плечами актера - более 30 кинолент.
За його плечима кілька тюремних термінів. За его плечами несколько тюремных сроков.
Плаття зі спущеними плечима кольору мокко Платье со спущенными плечами цвета мокко
Довга широка сукня з відкритими плечима. Длинное широкое платье с открытыми плечами.
Плаття зі спущеними плечима чорного кольору Платье со спущенными плечами черного цвета
Між плечима хреста виступаючі золоті промені. Между плечами креста выступающие золотые лучи.
За плечима чоловіка вже декілька судимостей. За плечами этого человека несколько судимостей.
За плечима у нього був Ростовський університет. За плечами у него был Ростовский университет.
За його плечима 55 років педагогічного стажу! За его плечами 55 лет трудового стажа!
За плечима цієї мужньої людини - нелегкий життєвий шлях. За плечами каждого из вас - нелегкий жизненный путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!