Примеры употребления "петровських реформ" в украинском

<>
Анісімов Є.В. Час петровських реформ. Анисимов Е.В. Время Петровских реформ.
Епоха Петра Великого Передумови петровських реформ. Эпоха Петра Великого Предпосылки петровских преобразований.
голова Фонду муніципальних реформ "Магдебурзьке право" председатель Фонда муниципальных реформ "Магдебургское право"
Це споруда - прекрасний зразок бароко петровських часів. Это сооружение - красивый эталон барокко петровских времен.
Людина є ключовим фокусом всіх реформ. Человек является ключевым фокусом всех реформ.
Користь від антиалкогольних реформ в Радянському Союзі Польза от антиалкогольных реформ в Советском Союзе
Посилено триває декларування проведення медичних реформ. Усиленно идет декларирование проведения медицинских реформ.
Нацрада реформ затвердила "Стратегію-2020"; Национальный совет реформ одобрил "Стратегию-2020"
Ліберальна партія домагалася проведення реформ. Либеральная партия добивалась проведения реформ.
Інакше противники реформ спробують дискредитувати проект. Иначе противники реформ попытаются дискредитировать проект.
Ліберальне дворянство почало вимагати реформ. Либеральное дворянство начало требовать реформ.
Олександру Савченку до реформ не звикати. Александру Савченко к реформам не привыкать.
Після епідемії Мейтланд провів ряд реформ. После эпидемии Мейтланд провел ряд реформ.
Геннадій Зубко в Кіровограді представив "Стратегію реформ - 2020" Петр Порошенко презентовал в Одессе "Стратегию реформ - 2020"
Росія вибрала шлях ринкових реформ. Россия выбрала путь рыночных реформ.
Співпрацює з Реанімаційним пакетом реформ. Сотрудничает с Реанимационным пакетом реформ.
Спроба реформ, розпочата новим монархом, провалилася. Попытка реформ, предпринятая новым монархом, провалилась.
Проекти реформ М.М. Сперанського. Проект реформ М.М. Сперанского.
Науково-виробничий журнал "Часопис економічних реформ" Научно-производственный журнал "Журнал экономических реформ"
Оригінал листа розміщений на сайті "Реанімаційного пакету реформ". Текст письма публикует сайт организации "Реанимационный пакет реформ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!