Примеры употребления "паливний газ" в украинском

<>
Брисбен отримує газ з родовищ Сурат; Брисбен получает газ из месторождений Сурат;
1802052 фільтр паливний 1007 грн. 1802052 фильтр топливный 1007 грн.
Мінерально-сировинний потенціал - вугілля, торф, природний газ. Минерально-сырьевой потенциал - уголь, торф, природный газ.
Паливний елемент і гібридний шланг Топливный элемент и гибридный шланг
Газ, бензин, дизельне паливо дорожчає. Газ, бензин, дизельное топливо дорожает.
Дизель Паливний фільтр Повітряний фільтр Дизель Топливный фильтр Воздушный фильтр
Переведення Крижопільського цукрового заводу на газ; Перевод Крыжопольского сахарного завода на газ;
Науково-технічний комплекс "Ядерний паливний цикл" Научно-технический комплекс "Ядерный топливный цикл"
Ми не маємо закуповувати імпортований газ ". Мы не должны закупать импортированный газ ".
Все Паливний елемент і гібридний шланг все Топливный элемент и гибридный шланг
Ціни на газ лишаються незмінними. Цены на газ остаются неизменными.
ТОВ "Паралель-М ЛТД" - регіональний паливний оператор. ООО "Параллель-М ЛТД" - региональный топливный оператор.
Поліція застосувала проти них сльозоточивий газ. Полицейские применили против них слезоточивый газ.
Електричний паливний насос двигуна внутрішнього згоряння Электрический топливный насос двигателя внутреннего сгорания
Україна купує туркменський газ - УНІАН). Украина покупает туркменский газ - УНИАН).
1530-2501 фільтр паливний 198 грн. 1530-2501 фильтр топливный 198 грн.
9 - отруєння окисом вуглецю (чадний газ); 9 - отравление окисью углерода (угарный газ);
Газонокосарка Паливний насос 491922 для бензинового двигуна Газонокосилка Топливный насос 491922 для бензинового двигателя
Вони вимагали скасувати абонплату за газ. Они требовали отменить абонплату за газ.
Паливний брикет має наступні параметри: Топливный брикет имеет следующие параметры:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!