Примеры употребления "офіцерів" в украинском

<>
Переводы: все27 офицер27
Аханк - один з офіцерів Темучина. Аханк - один из офицеров Темучина.
Ми готуємо офіцерів та сержантів. Руководят ими офицеры и сержанты.
44-й гарнізонний будинок офіцерів; 44-й гарнизонный дом офицеров;
Офіцерів виховують бути саме офіцерами. Офицеров воспитывают быть именно офицерами.
Міноборони нагородило офіцерів ОК "Захід" Минобороны наградило офицеров ОК "Запад"
На фотографії зображено шістьох офіцерів. На фотографии изображены шесть офицеров.
Перепідготовка офіцерів запасу є чарівною. Переподготовка офицеров запаса является обаятельной.
1949 - 1956 - ОБО (Окружний будинок офіцерів); 1949 - 1956 - ОДО (Окружной дом офицеров).
Процент зрадників - 74% (серед офіцерів - 50%). Процент предателей - 74% (среди офицеров - 50%).
Підготовка офіцерів запасу на військовій кафедрі. подготовки офицеров запаса на военных кафедрах.
Рух вільних офіцерів, Вільні офіцери (араб. Движение свободных офицеров, Свободные офицеры (араб.
паспорта пересічних радянських солдатів і офіцерів. паспорта рядовых солдат и советских офицеров.
Це спричинило обурення серед армійських офіцерів. Это вызвало возмущение среди армейских офицеров.
Управляв поселенням наглядач з офіцерів флоту. Управлял поселением надзиратель из офицеров флота.
призову на військову службу офіцерів запасу; призыв на военную службу офицеров запаса;
Видавався з ініціативи групи офіцерів Генштабу. Издавался по инициативе группы офицеров Генштаба.
Така реакція негрів дуже обрадувала офіцерів. Такая реакция негров очень обрадовала офицеров.
Майор спробував завербувати одного з офіцерів. Экс-майор попытался завербовать одного из офицеров.
1902 начальник курсів старших офіцерів гонведа. 1902 начальник курсов старших офицеров гонведа.
в батальйонах (дивізіонах) - з декількох офіцерів. в батальонах (дивизионах) - из нескольких офицеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!