Примеры употребления "осередком" в украинском с переводом на русский

<>
Осередком української культури стає Гетьманщина. Ячейкой украинской культуры становится Гетманщина.
Здавна Європа була осередком розвинутої цивілізації. Издавна Европа была очагом высокоразвитой цивилизации.
Осередком створення ТУП був Український клуб. Центром создания ТУП был Украинский клуб.
Товариство стало першим науковим українознавчим осередком. Общество стало первым научным украиноведческих ячейкой.
Палестина стала осередком гострих етноконфесійних конфліктів. Палестина стала очагом острых этно-конфессиональных конфликтов.
Вони були їхнім духовним стрижнем, осередком. Они были их духовным стержнем, центром.
Полтава стає осередком духовного життя країни. Полтава становится ячейкой духовной жизни страны.
Їхній дім був цікавим культурним осередком Петербурга. Этот дом был интересным культурным очагом Петербурга.
Єгипет також стає видатним осередком літератури. Египет также становится выдающимся центром литературы.
У більшості народів рід був первісної осередком; У большинства народов род являлся первоначальной ячейкой;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!