Примеры употребления "організовуються" в украинском с переводом "организуются"

<>
Оплачувані громадські роботи організовуються для: Оплачиваемые общественные работы организуются для:
Організовуються дитячо-юнацькі лінгвістичні табори. Организуются детско-юношеские лингвистические лагеря.
Організовуються конкурси розробників таких ігор. Организуются конкурсы разработчиков таких игр.
Організовуються також численні музичні концерти. Также организуются различные музыкальные концерты.
Організовуються культурні програми і розваги. Организуются культурные программы и развлечения.
Екскурсії організовуються "Товариством Еренсверда" (фін. Экскурсии организуются "Обществом Эренсверда" (фин.
Організовуються також тимчасові тематичні виставки. Организуются также временные тематические выставки.
Організовуються дебати і тематичні читання; Организуются дебаты и тематические чтения;
З 1968 організовуються всесоюзні П. С 1968 организуются всесоюзные П. ч.
Велосипедні тури організовуються тури Міський цикл. Велосипедные туры организуются туры Городской цикл.
Організовуються вистава сумо і театру но. Организуются представления сумо и театра но.
В країні організовуються багато патріотичних заходів. В стране организуются много патриотических мероприятий.
Відкриваються спортивні школи плавання, організовуються змагання. Открываются спортивные школы плавания, организуются соревнования.
З 1924 організовуються зимові Олімпійські ігри. С 1924 организуются зимние Олимпийские игры.
Співбесіди організовуються тільки для зареєстрованих учасників. Собеседования организуются только для зарегистрированных участников.
Організовуються концерти та спеціальний пивний фестиваль. Организуются концерты и специальный пивной фестиваль.
Організовуються семінари творчих працівників і педагогів. Организуются семинары творческих педагогов и работников.
Організовуються виставки і зустрічі з письменниками. Организуются выставки и встречи с писателями.
На морському узбережжі організовуються курортні зони. На морском побережье организуются курортные зоны.
За вихідні дні організовуються зустрічі з виборцями. Встречи с избирателями организуются по выходным дням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!