Примеры употребления "обробляти землю" в украинском

<>
Як переоформити пай на землю? Как переоформить пай на землю?
Ніжні тканини краще обробляти нашатирним спиртом. Нежные ткани лучше обрабатывать нашатырным спиртом.
При сплаті орендної плати за землю: При оплате арендной платы за землю:
процесор 402 може обробляти аудіоконтент; процессор 402 может обрабатывать аудиоконтент;
сідає на землю і співає садится на землю и поет
• Може обробляти надзвичайно деталізовані деталі • Может обрабатывать очень подробные детали
Першовідкривачі нанесли виявлену землю на карту. Первооткрыватели нанесли обнаруженную землю на карту.
Деякі відеоадаптери здатні обробляти альфа-канал апаратно. Некоторые видеоадаптеры способны обрабатывать альфа-канал аппаратно.
Машина впала на землю і вибухнула. Машина рухнула на землю и взорвалась.
Колоністам заборонялося обробляти залізо та хутро. Колонистам запрещалось обрабатывать железо и мех.
Космос охоплює Землю, людину, небесні світила. Космос охватывает Землю, человека, небесные светила.
Як обробляти сечовиною різні рослини Как обрабатывать мочевиной разные растения
Останні скоро стали осідати на землю. Последние скоро стали оседать на землю.
Вперше залізо навчилися обробляти народи Анатолії. Впервые железо научились обрабатывать народы Анатолии.
"Юнкерс" врізався в землю. "Юнкерс" пошел к земле.
• Щоб швидко обробляти ваші транзакції. • Для быстрой обработки ваших транзакций.
Вони пограбували й сплюндрували чернігівську землю. Они ограбили и разорили черниговскую землю.
Parser дозволяють обробляти вкладені теги тільки Parser позволяют обрабатывать вложенные теги только
Іншими словами - просто закопаєте гроші в землю. Потому что останется просто закопать деньги в землю.
Почали більш досконало обробляти кістки. Начали более досконально обрабатывать кости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!