Примеры употребления "ньому відпала" в украинском

<>
Зараз необхідність у ньому відпала. Сейчас надобность в этом отпала.
У ньому 365 вікон, 52 димаря, 12 входів. У него 365 окон, 52 дымаря, 12 входов.
У 1856-1857 рр. від Шаміля відпала Чечня. В 1856-1857 гг. от Шамиля отпала Чечня.
Україну в ньому представляють 59 репозиторіїв вишів. Украину в нем представляют 59 репозиториев вузов.
• якщо відпала потреба у спеціальному водокористуванні; · если отпала необходимость в специальном водопользовании;
В ньому знаходиться 7 святилищ з вівтарями. В нем находится 7 святилищ с алтарями.
Потрeба їхати до Франції відпала. Необходимость уезжать во Францию отпала.
любити всьому, що в ньому постає, любить всему, что в нем встает,
Відпала потреба думати про завтрашній день. Отпала потребность думать о завтрашнем дне.
У ньому панує особлива загадкова атмосфера. В нем царит особая загадочная атмосфера.
Відпала потреба в спільному обробітку землі. Отпала необходимость в совместной обработке земли.
В ньому розташувалася комунальна корпорація "Київавтодор". В нем расположилась коммунальная корпорация "Киевавтодор".
1) якщо відпала потреба у спеціальному водокористуванні; 1) если отпала потребность в специальном водопользовании;
Чинним компонентом в ньому є циперметрин. Действующим компонентом в нем является циперметрин.
Необхідність в операції "Лом" відпала. Необходимость в операции "Лом" отпала.
У ньому нарахували 191 поцілунок. В нем снят 191 поцелуй.
Але у юної породіллі відпала пуповина. Но у юной роженицы отпала пуповина.
Хронологію в ньому проставили згодом переписувачі. Хронологию в нем проставили впоследствии переписчики.
У ньому описано понад 4 тисяч фразеологізмів. В нем описано свыше 4 тысяч фразеологизмов.
А в ньому - 11 жовтих ромашок. А в нем - 11 желтых ромашек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!