Примеры употребления "низка причин" в украинском

<>
Згодом низка гранж-виконавців повторили успіх Nirvana. Впоследствии ряд гранж-исполнителей повторил успех Nirvana.
Стежкою зручно йти з декількох причин. Тропой удобно идти по нескольким причинам.
Низка дослідників відносять його до Джирофтської культури. Ряд исследователей соотносит его с Джирофтской культурой.
10 причин використовувати органічні миючі засоби 10 причин использовать органические моющие средства
Низка юристів кажуть, що він недосконалий. Ряд юристов говорят, что он несовершенен.
Є 3 основних причин жіночого облисіння. Есть 3 основных причин женского облысения.
Місію STS-122 супроводжувала ціла низка несправностей. Миссия STS-122 сопровождалась целым рядом поломок.
З невідомих причин вимерли динозаври. По неизвестным причинам вымерли динозавры.
Його перу належить низка поетичних збірок. Его перу принадлежит несколько поэтических сборников.
До моделюванню ми вдаємося з різних причин. К моделированию мы прибегаем по разным причинам.
На використання DRS накладається низка обмежень. На использование DRS налагается ряд ограничений.
Жодних причин відкладати цю подію - немає. Никаких причин откладывать это событие - нет.
Низка досліджень присвячена атмосферній оптиці. Ряд исследований посвящен атмосферной оптике.
Ручна осколкова граната здетонувала з невідомих причин. Ручная осколочная граната взорвалась по неизвестным причинам.
Низка переваг ліцензування на Мальті: Ряд преимуществ лицензирования на Мальте:
Дюжина причин на користь готелю на Пантелеймонівській Дюжина причин в пользу отеля на Пантелеймоновской
низка рішень про фінансову прозорість Київради тощо. ряд решений о финансовой прозрачности Киевсовета и др.
прогул відбувся без поважних причин. прогул состоялся без уважительных причин.
Життя - це низка яскравих подій. Жизнь - это череда ярких событий.
11 причин, щоб зробити коротку стрижку 11 Причин, чтобы сделать короткую стрижку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!