Примеры употребления "невпинно" в украинском

<>
Розвідники невпинно шукали доступні маршрути. Разведчики неустанно искали доступные маршруты.
Час летить стрімко і невпинно. Время летит стремительно и неумолимо.
Спільнота ентузіастів, які невпинно вдосконалюють програму Сообщество энтузиастов, которые постоянно совершенствуют программу
Компанія "Сокіл" невпинно йде назустріч прогресу. Компания "Сокол" непрестанно идет навстречу прогрессу.
Кількість його послідовників-махдістів невпинно зростала. Количество его последователей-махдистив неуклонно росла.
Невпинно розширювалися територіальні межі обміну. Неустанно расширялись территориальные границы обмена.
Час невпинно відділяє нас від тих подій. Время неумолимо отделяет нас от этих дней.
Часи, технології та погляди невпинно змінюються. Времена, технологии и взгляды постоянно меняются.
Невпинно, вдень і вночі, дотримуємося принципів. Неустанно, днем и ночью, следуем принципам.
Я буду про це говорити невпинно. Я буду об этом говорить неустанно.
Усю решту часу королівство невпинно воювало. Все остальное время королевство неустанно воевало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!