Примеры употребления "невинності" в украинском

<>
Невинності останній крик і стогін... Невинности последний крик и стон...
Захист наполягав на невинності підсудного. Защита настаивала на невиновности нижегородца.
Головна> Пластична хірургія> Відновлення невинності Главная> Пластическая хирургия> Восстановление девственности
Діва - богиня молодості, невинності, радості. Дева - богиня молодости, невинности, радости.
Презумпція невинності як "юридична фікція" Презумпция невиновности как "юридическая фикция"
Вона умовляє Марі позбавити її невинності. Она уговаривает Мари лишить её девственности.
Недосвідчені і позбавлення невинності завантажити Неопытные и лишение невинности скачать
Таким загальновідомим принципом є презумпція невинності. Таким общеизвестным принципом является презумпция невиновности.
Хто проводить операцію з відновлення невинності? Кто проводит операцию по восстановлению девственности?
Шерман позбавляється невинності з Надею. Шерман лишается невинности с Надей.
А в Україні діє презумпція невинності ". А в Украине действует презумпция невиновности ".
У 1629 році прийняла обітницю невинності. В 1629 году приняла обет девственности.
Ти щит невинності, ти милості вівтар, Ты щит невинности, ты милости алтарь,
Обидві наполягали на своїй невинності [39]. Обе настаивали на своей невиновности [39].
У невинності простих людей - спростування нігілізму. В невинности простых людей -- опровержение нигилизма.
Де презумпція невинності у справі Краснова? Где презумпция невиновности в деле Краснова?
срібний (білий) - символ чистоти і невинності; серебряный (белый) - символ чистоты и невинности;
Сам Мюррей продовжує наполягати на своїй невинності. Конрад Мюррей продолжает настаивать на своей невиновности.
Білий колір - символ чистоти і невинності. Белый цвет - символ чистоты и невинности.
У 1967 р. дебютував радіоп'єсою "Святість невинності". В 1967 г. дебютировал радиопьесой "Святость невинности".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!