Примеры употребления "народними переказами" в украинском с переводом на русский

<>
Вірші Гауфа стають німецькими народними піснями. Стихотворения Гауфа становятся немецкими народными песнями.
За переказами, заснована апостолом Варнавою 47 року. По преданию, основана апостолом Варнавой в 47 г.
6 Лікування п'яткової шпори народними засобами 6 Лечение пяточной шпоры народными средствами
За переказами, тут зберігалося спис Ахіллеса. По преданиям, здесь хранилось копье Ахиллеса.
Чи можна лікувати кишковий розлад народними способами? Можно ли лечить кишечное расстройство народными способами?
За сімейними переказами вони були канонізовані [36]. По семейным преданиям они были канонизированы [36].
Тому не варто нехтувати народними методами лікування. Не стоит прибегать к народным методам лечения.
за переказами кабардинців, Нальчик, 1958; по преданиям кабардинцев, Нальчик, 1958;
Виходимо з депресії самостійно народними засобами Выходим из депрессии самостоятельно народными средствами
За переказами, написана євангелістом Лукою. По преданию, написана евангелистом Лукой.
Лікувати маткова кровотеча можна народними засобами. Лечить маточное кровотечение можно народными средствами.
За різними переказами, або син Тіррена; По разным сказаниям, либо сын Тиррена;
Лікування гостриків у дітей народними засобами. Лечение остриц у детей народными средствами.
За переказами, Улита була багатою вдовою-християнкою. По преданию, Улита была богатой вдовой-христианкой.
Закладеність носа, лікування народними засобами " Заложенность носа, лечение народными средствами.
Історія нерукотворного образу оповита багатьма переказами. История Нерукотворного образа окутана многими преданиями.
Багато віршів Ц. стали народними піснями. Многие стихи Ц. стали народными песнями.
За переказами, у неї було сімнадцять синів. По преданию, у неё было семнадцать сыновей.
Лікування карієсу медикаментозно і народними засобами. Лечение кариеса медикаментозно и народными средствами.
за переказами - не кулею, а срібним гудзиком. по преданию - не пулей, а серебряной пуговицей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!