Примеры употребления "напруженість" в украинском с переводом на русский

<>
Напруженість зберігалася в частинах Донбасу. Напряженность сохранялась в частях Донбасса.
Посилилася соціальна напруженість у суспільстві. Выросло социальное напряжение в обществе.
Індукція і напруженість магнітного поля. Индукция и напряжённость магнитного поля.
Напруженість на сирійсько-турецькому кордоні зростає. Напряжение растет на сирийско-турецкой границе.
Напруженість та індукція електричного поля. Напряженность и индукция электростатического поля.
надбавки за інтенсивність, напруженість праці; надбавка за напряженность, интенсивность труда;
Напруженість електричного поля - векторна величина. Напряжённость электрического поля - векторная величина.
Екологічна напруженість на заплавних землях Экологическая напряженность на пойменных землях
Мета: зняти напруженість, невротичні стани, страхи. Цель: снять напряженность, невротические состояния, страхи.
Напруженість електростатичного поля не повинна перевищувати: Напряженность электростатического поля не должна превышать:
Гвинтові Напруженість затиск - Китай Шанхай Shenyong Винтовая Напряженность зажим - Китай Шанхай Shenyong
Межею була напруженість 50 000 Ерстед. Пределом была напряженность 50 тысяч эрстед.
В цілому напруженість у Європі спала. В целом напряжённость в Европе спала.
через напруженість протилежностей) і кратність (репліка через напряженность противоположностей) и множественность (реплика
Кількісною характеристикою електричного поля є напруженість. Количественной характеристикой электрического поля является напряжённость.
Це у цілому знижує площинну напруженість. Это в целом снижает плоскостную напряженность.
Напруженість між християнами і мусульманами збереглася. Напряжённость между христианами и мусульманами сохранилась.
Росла напруженість між ними і Францією. Росла напряжённость между ними и Францией.
Економіка відновлювалася повільно, наростала соціальна напруженість. Экономика восстанавливалась медленно, нарастала социальная напряженность.
Незважаючи на це, в гурті наростала напруженість. Между тем, в рамках унии нарастала напряжённость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!