Примеры употребления "наводьте лад" в украинском с переводом на русский

<>
Боріться проти хаосу, наводьте лад. Боритесь против хаоса, наводите порядок.
Нові амазонки на мишачий лад Новые амазонки на мышиный лад
Час, нарешті, філологам-лінгвістам наводити у себе лад. Пора, наконец, филологам-лингвистам наводить у себя порядок.
Потрібно налаштовувати себе на позитивний лад. Нужно настраивать себя на позитивный лад.
Ліга арабських держав (ЛАД) створена в 1945 році. Лига арабских государств (ЛАГ) была создана - 1945 г.
Рабовласницький лад досягає кульмінації у своєму розвитку. Рабовладельческий строй достиг кульминации в своем развитии.
Це допоможе налаштуватися на потрібний лад. Это поможет настроиться на нужный лад.
Аркуші днів світящих "і" Лад ": Листы дней светящих "и" Лад ".
у країні встановлений соціалістичний лад. в стране установлен социалистический строй.
Лад альтового саксофона - Es (мі-бемоль). Строй альтового саксофона - Es (ми-бемоль).
Наше першочергове завдання було навести тут лад. Поэтому первой задачей было навести здесь порядок.
Первіснообщинний лад і зародження класового суспільства. Первобытный строй и зарождение классового общества.
Стара пісня на старий лад. Новая песня на старый лад.
Становий лад здобуває риси замкнутості, консерватизму. Сословный строй приобретает черты замкнутости, консерватизма.
Суспільний і державний лад Стародавнього Вавилону. Государственный и общественный строй Древнего Вавилона.
Близьким до гуральського є гуцульський лад. Близким к гуральскому является гуцульский лад.
У багатьох регіонах світу панував первіснообщинний лад. Во многих регионах мира господствовал первобытнообщинный строй.
У ріпуарських франків довше зберігався первіснообщинний лад. У рипуарских франков дольше сохранялся первобытнообщинный строй.
Впевнений, що їм вдасться навести лад. Уверен, что им удастся навести порядок.
Особливою складністю відрізнявся візантійський П. лад. Особенной сложностью отличался византийский придворный строй.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!