Примеры употребления "на підставі" в украинском

<>
Співпраця здійснюється на підставі двосторонньої угоди. Сотрудничество осуществляется на основании двухстороннего соглашения.
Воно сформувалося на підставі аналогією з зірками. Оно сформировалось на основании аналогии со звездами.
"Розподілятися держзамовлення буде на підставі незалежних рейтингів. "Распределяться госзаказ будет на фоне независимых рейтингов.
На підставі даних інерціальної системи навігації. На основании данных инерциальной системы навигации.
Нарахувати лікарняні на підставі ЛН. Начислить больничные на основании ЛН.
На підставі яких нормативних документів? В соответствие каким нормативным документам?
Подія на підставі загальноросійських державних тиражних лотерей События на основе всероссийских государственных тиражных лотерей
Виник на базальтовому підставі зруйнованого вулкана. Возник на базальтовом основании разрушенного вулкана.
21.02.1906 прийняв 10 роту на законній підставі. 21.02.1906 принял 10 роту на законном основании.
Прямокутна травинка закруглена в підставі. Прямоугольная травинка закругленная в основании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!