Примеры употребления "на вимогу" в украинском с переводом на русский

<>
На вимогу Альфреда Ґутрум прийняв християнство. По требованию Альфреда Гутрум принял христианство.
Як на вимогу ЧПУ може зменшити ін... Как по требованию ЧПУ может уменьшить пр...
Запроваджено завантаження атрибутів вершин на вимогу. Введена загрузка атрибутов вершин по требованию.
Македонію збираються перейменувати на вимогу Греції. Македонию собираются переименовать по требованию Греции.
сезонний редизайн сайту на вимогу; сезонный редизайн сайта по требованию;
Відео недоступне на вимогу доповідачки Видео недоступно по требованию докладчицы
На вимогу Посольства затриманим було надано перекладача. По требованию посольства задержанным был предоставлен переводчик.
"Роскомнагляд" на вимогу Генеральної прокуратури заблокував сторінку. "Роскомнадзор" по требованию Генеральной прокуратуры заблокировал страницу.
підготовка статистичних форм на вимогу НСІ. подготовка статистических форм по требованию НСИ.
+ Скільки коштує Vimeo на вимогу? + Сколько стоит Vimeo по запросу?
Музика на вимогу надіслати спостерігачів на їх Музыка по запросу направить наблюдателей для их
Він покинув Османську Імперію на вимогу Султана. Он покинул Османскую Империю по требованию Султана.
Деякі графства відгукнулися на вимогу короля. Немногие графства откликнулись на требование короля.
Праска, прасувальна дошка та халати - на вимогу. Утюг, гладильная доска и халаты - по требованию.
Протестуйте ринок, використовуючи друк на вимогу. Протестируйте рынок, используя печать по требованию.
"Підняття тарифів на вимогу МВФ - непопулярна реформа. "Поднятие тарифов по требованию МВФ - непопулярная реформа.
На вимогу радянських представників повстанці розстріляли Алімова. По требованию советских представителей повстанцы расстреляли Алимова.
Праска і прасувальна дошка - на вимогу. Утюг и гладильная доска - по требованию.
Мачек не зупиняється на вимогу патруля. Мачек не останавливается по требованию патруля.
Що таке Вклад на вимогу "Call deposit"? Что такое Вклад до востребования "Call deposit"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!