Примеры употребления "мудрість" в украинском с переводом "мудрость"

<>
Що це: мудрість чи боягузтво? Это что, мудрость или трусость?
Чорний колір означає обережність, мудрість. Черный цвет символизирует осторожность и мудрость.
Ми проявили справжню політичну мудрість. Мы проявили настоящую политическую мудрость.
"Про радість, печаль і мудрість". "О радости, печали и мудрости".
Вітторе протиставляє мудрість емоціям Шона. Витторе противопоставляет мудрость эмоциям Шона.
Білий символізував мудрість, чистоту, невинність. Белый символизировал мудрость, чистоту, невинность.
Давня мудрість для підвищення потенції Древняя мудрость для повышения потенции
Вихваляючи себе за передчасну мудрість. Восхваляя себя за преждевременную мудрость.
А найвища мудрість - бути добрим. а высшая мудрость - быть добрым...
"Теософія є концентрована мудрість людства". "Теософия есть концентрированная мудрость человечества".
Манджушрі уособлює мудрість, розум і волю. Манджушри олицетворяет мудрость, разум и волю.
Книжна мудрість цінувалася в князівському середовищі. Книжная мудрость ценилась в княжеской среде.
Мудрість, пронесена крізь століття "Ян Епштейн. Мудрость, пронесенная сквозь века "Ян Эпштейн.
Виховуйте в собі мудрість і рішучість! Воспитывайте в себе мудрость и решительность!
Символізує мир, спокій, мудрість і врівноваженість. Символизирует мир, спокойствие, мудрость и уравновешенность.
"Народна мудрість в ангольських прислів'ях". "Народная мудрость в ангольских пословицах".
Смартфони, Bluetooth Колонки, смарт-годинник - Мудрість Смартфоны, Bluetooth Колонки, смарт-часы - Мудрость
Мудрість, яку захочеться "приміряти" на себе. Мудрость, которую захочется "примерить" на себя.
Мудрість комдива зберегла життя багатьом льотчикам. Мудрость комдива сохранила жизнь многим лётчикам.
Ця гірлянда символізує мудрість і силу. Эта гирлянда символизирует мудрость и силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!