Примеры употребления "молдова" в украинском

<>
Переводы: все20 молдова16 молдавия4
Це відбудеться з Республікою Молдова. Это что касается Республики Молдова.
Молдова - країна виноробства і виноградників. Молдавия является страной виноделия и виноградников.
Головний балетмейстер ансамблю "Мерцишор" Молдова. Главный балетмейстер ансамбля "Мэрцишор" Молдова.
Близькі відносини встановилися з Республікою Молдова. Добрососедские отношения установились с Республикой Молдавия.
Молдова неодноразово протестувала проти цього. Молдова неоднократно протестовала против этого.
Молдова - Християнсько-демократична народна партія (рум. Молдавия - Христианско-демократическая народная партия (рум.
Республіка Молдова є нейтральною країною. Республика Молдова является нейтральной страной.
Путівник по Львову Відпочинок у Львові Молдова Путеводитель по Львову Отдых во Львове Молдавия
Молдова - південно-західний сусід України. Молдова - юго-западный сосед Украины.
Молдова заборонила ретрансляцію програм "Росія 24" Молдова запретила вещание телеканала "Россия 24"
Цьогорічні хедлайнери - Zdob si Zdub (Молдова). Нынешние хедлайнеры - Zdob si Zdub (Молдова).
Номерний фонд санаторію "Молдова" в Трускавці: Номерной фонд санатория "Молдова" в Трускавце:
Запрошення на конференцію "Молдова на роздоріжжі" Приглашение на конференцию "Молдова на распутье"
Молдова не пустила літак з російськими... Молдова не пустила самолет с российскими...
Молдова блокує в'їзд "зелених чоловічків" Молдова запретила въезд "зеленым человечкам"
Чудовим прикладом такої ситуації виступає Молдова. Отличным примером такой ситуации выступает Молдова.
На третьому місці - Альона Мунтяну (Молдова). На третьем месте - Алена Мунтяну (Молдова).
Угонщиком виявився 52-річний громадянин республіки Молдова. Угонщиком оказался 52-летний гражданин республики Молдова.
2003 - Буковина, Молдова, Придністров'я, Південний Дунай. 2003 - Буковина, Молдова, Приднестровье, Южный Дунай.
Лауреат ордена "Meritul Civil" Республіки Молдова (1996). Лауреат ордена "Meritul Civil" Республики Молдова (1996).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!