Примеры употребления "метеорологічної служби" в украинском

<>
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
На місце виїхали кінологи і відповідні служби. На места выехали кинологи и оперативные службы.
По завершенню служби, хлопці повернуться додому. По завершению службы, юноши вернутся домой.
порушення стійкості та строку служби імплантатів; нарушение устойчивости и срока службы имплантатов;
Середній строк служби 2000 млн.т.брутто пропущеного вантажу. Средний срок службы 2000 млн.т.брутто пропущенного груза.
Екстрені служби продовжують пошуково-рятувальну операцію. Экстренные службы продолжают поисково-спасательную операцию.
рядовий склад - рядовий служби цивільного захисту; рядовой состав - рядовой службы гражданской защиты;
"Обмежено придатний до військової служби"; "ограниченно годным к военной службе";
Користуватися інформаційно-консультаційними послугами Служби підтримки Сайту. Пользоваться информационно-консультационными услугами Службы поддержки Сайта.
Багато виправлень для резервного копіювання служби Много исправлений для резервного копирования службы
Термін служби мідного водостоку - сторіччя. Срок службы медного водостока - столетия.
Автоматизація адміністрування служби доменів Active Directory Автоматизация администрирования службы доменов Active Directory
Управляє базою даних служби імен RPC. Управляет базой данных службы имен RPC.
аварійно-ремонтні та рятувальні служби; аварийно-ремонтные и спасательные службы;
Д - не придатний до військової служби. Д - не годен к военной службе.
дорожньо-патрульної служби Державтоінспекції МВС, що додається. дорожно-патрульной службы Госавтоинспекции МВД, который прилагается.
Генерал-майор внутрішньої служби у відставці. Майор внутренней службы в отставке.
Працівники кримінально-виконавчої служби навчалися виявляти корупцію Работники уголовно-исполнительной службы учились выявлять коррупцию
Тн - нормативний термін служби, років. ТН - нормативный срок службы, год.
Климента) були відновлені католицькі служби. Климента) были возобновлены католические службы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!