Примеры употребления "літерами" в украинском с переводом "буква"

<>
Українські твори писав латинськими літерами. Украинские произведения писал латинскими буквами.
Іноді назви пишуться російськими літерами. Иногда названия пишутся русскими буквами.
Назви файлів наводяться латинськими літерами. Файлы рекомендуется именовать латинскими буквами.
Тут нерозшифровані маркери замінені літерами. Здесь нерасшифрованные маркеры заменены буквами.
R. Втиснений квадрат із літерами. R. Вдавленный квадрат с буквами.
Назва прописними літерами розташовується посередині. Название прописными буквами размещается посредине.
Посередині великими літерами - заголовок статті. Посередине большими буквами - заглавие статьи.
На прапорі напис золотими літерами "Ленін". На знамени надпись золотыми буквами 'ЛЕНИН'.
· назва статті - прописними літерами посередині сторінки; · название работы прописными буквами по центру страницы;
Виготовлення вивіски з об'ємними літерами Изготовление вывески с объемными буквами
Зовнішня вивіска з об'ємними літерами Наружная вывеска с объемными буквами
Імена також потрібно писати латинськими літерами. Имена также нужно писать латинскими буквами.
Переваги вивісок з об'ємними літерами Преимущества вывесок с объемными буквами
Графічне скорочення завжди пишеться малими літерами. Графическое сокращение всегда пишется строчными буквами.
Рекламна вивіска з об'ємними літерами Рекламная вывеска с объемными буквами
назва файлу - прізвище автора латинськими літерами; Название файла - фамилия автора латинскими буквами.
Серію паспорта пишіть великими латинськими літерами. Серию паспорта пишите большими латинскими буквами.
Слова вводяться латинськими літерами та цифрами. Они описываются латинскими буквами и цифрами.
На прапорі напис золотими літерами "ЛЕНИН". На знамени надпись золотыми буквами "ЛЕНИН".
UA - умовне позначення України латинськими літерами; UA - условное обозначение Украины латинскими буквами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!