Примеры употребления "країна походження" в украинском

<>
Країна походження сировини: Індія (India). Страна происхождения сырья: Индия (India).
Країна Рекомендований сервер Сервер, обраний вручну Страна Рекомендованный сервер Сервер, выбранный вручную
Найбільший острів - Шрі-Ланка - - материкового походження. Более крупный остров - Шри-Ланка - материкового происхождения.
Країна успадкувала і любов французів до кави. Страна также унаследовала любовь французов к кофе.
Походження материків та океанічних западин Происхождение материков и океанических впадин
З 15 серпня 1947 р. Індія - незалежна країна. 15 августа 1947 года, Индия стала независимой страной.
Р-239 - Архівний фонд особового походження. Р-239 - Архивный фонд личного происхождения.
Непал - країна щиро віруючих людей. Непал - страна искренне верующих людей.
Перевага віддається препаратам рослинного походження. Предпочтение отдаётся препаратам растительного происхождения.
Китай - соціалістична країна з плановою економікою. Китай - социалистическая страна с плановой экономикой.
Багато ілюстрований рукопис, ймовірно, єгипетського походження. Богато иллюстрированная рукопись, вероятно, египетского происхождения.
"Здорова нація - успішна країна" "Здоровая нация - счастливая страна"
Багато тяжких хвороб мають генетичне походження. Многие тяжелые болезни имеют генетическое происхождение.
Це країна з агресивним стилем. Это страна с агрессивным стилем.
карантинний дозвіл для продукції рослинного походження. Карантинным разрешением для продукции растительного происхождения.
Країна повністю зазнала тягот іноземного ярма. Страна полностью испытала тяготы иноземного ига.
Іван Зайцев - італійський волейболіст російського походження. Иван Зайцев - итальянский волейболист российского происхождения.
Поряд з Донбасом повинна сформуватися успішна країна. Рядом с Донбассом должна состояться успешная страна.
Р-178 Архівний фонд особового походження. Р-178 Архивный фонд личного происхождения.
Бельгія - дивовижної краси європейська країна. Бельгия - удивительной красоты европейская страна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!