Примеры употребления "коштувати мало" в украинском

<>
Берегова лінія озера мало порізана. Береговая линия озера мало изрезанная.
Недбалість майстра може коштувати здоров'я клієнту. Небрежность мастера может стоить здоровью клиенту.
Обіцянка подарувати також мало юридичну силу. Обещание подарить также имело юридическую силу.
Виготовлення одного дубліката буде коштувати 250 грн. Изготовление одного дубликата будет стоить 250 грн.
Про дитинство Філіпа відомо мало. О детстве Филипа известно немногое.
Скільки будуть коштувати горілка і вино? Сколько будут стоить водка и вино?
Мистецтво Айвазовського мало велику притягальну силу. Искусство Айвазовского имело большую притягательную силу.
Скільки буде коштувати встановити пивоварню? Сколько будет стоить установить пивоварню?
За словами Довганя, їх критично мало. По словам Довганя, их критически мало.
Пачка може коштувати не більше $ 0,08. Пачка может стоить не более $ 0,08.
Мало того - неодмінно обзаведуться потомством. Мало того - непременно обзаведутся потомством.
Чого може коштувати незахищений секс? Чего может стоить незащищенный секс?
При виробництві геотермальної енергії мало шуму. При производстве геотермальной энергии мало шума.
Просто кожна половинка буде коштувати 5 доларів. Просто каждая половинка будет стоить 5 долларов.
Мало інституцій зробило ресурсну продуктивність пріоритетною. Мало институтов сделало ресурсную производительность приоритетной.
Такий електромобіль буде коштувати 78 тис. доларів. Подобный электромобиль будет стоить 78 тыс. долларов.
Про ту династію залишилось украй мало відомостей. Об этой династии осталось очень мало сведений.
Природно, термінова доставка буде коштувати дорожче. Естественно, срочная доставка будет стоить дороже.
Іспанська мова серед них розповсюджений мало. Испанский язык среди них распространен мало.
ДНК-тест може коштувати кілька сотень доларів. ДНК-тест может стоить несколько сотен долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!