Примеры употребления "корупції" в украинском

<>
Переводы: все30 коррупция30
Скільки корупції: британський журналіст розпові... Сколько коррупции: британский журналист рассказ...
Безумовно, мають значення масштаби корупції. Это достаточно говорит о масштабах коррупции.
Гарантую нульову толерантність до корупції. Гарантирую нулевую толерантность к коррупции.
неприйняття хабарництва і протидія корупції; неприятие взяточничества и противодействие коррупции;
Гідру корупції необхідно рубати зверху. Гидру коррупции необходимо рубить сверху.
нетерпимість до будь-яких проявів корупції; нетерпимость к любым проявлениям коррупции;
"Цей закон є відвертим проявом корупції. "Этот закон является откровенным проявлением коррупции...
нетерпимість до проявів корупції та хабарництва; нетерпимость к проявлениям коррупции и взяточничества;
"Я гарантую нульову толерантність до корупції. "Я гарантирую нулевую терпимость к коррупции.
Багато сприяв подоланню корупції у державі. Он способствовал преодолению коррупции в государстве.
Країна загрузла у корупції та злиднях. Страна погрязла в коррупции и нищете.
Проти корупції в УжНУ - всім світом! Против коррупции в Ужгороде - всем миром!
Ця заборгованість - потужне джерело для корупції. Эта задолженность - мощный источник для коррупции.
Феномен тероризму, транснаціональної злочинності і корупції; Феномен терроризма, транснациональной преступности и коррупции;
Віталій Шабунін, керівник Центру протидії корупції: Виталий Шабунин, руководитель Центра противодействия коррупции:
правове та кримінологічне забезпечення протидії корупції; правовое и криминологическое обеспечение противодействия коррупции;
Вдаримо малюнком по сепаратизму й корупції! Ударим рисунком по сепаратизму и коррупции!
запобігання політичній корупції у представницькій владі; предотвращение политической коррупции в представительной власти;
"Конституційно-правовий статус викривачів корупції" (2016); "Конституционно-правовой статус обличителей коррупции" (2016);
Великобританія стурбована рівнем корупції в Україні. Великобритания обеспокоена уровнем коррупции на Украине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!