Примеры употребления "королівство швеція" в украинском

<>
Швеція (Sverige), Королівство Швеція (Konungariket Sverige). ШВЕЦИЯ (Sverige), Королевство Швеция (Konungariket Sverige).
Офіційна назва - Королівство Швеція (Konungariket Sverige). Официальное название - Королевство Швеция (Konungariket Sverige).
Тобто Сполучене Королівство видає 7% відмов. Есть Соединенное Королевство выдает 7% отказов.
OLearysligan 6 01.02.2017 Завершено 14 8 Швеція, Стокгольм OLearysligan 6 01.02.2017 Завершён 14 8 Швеция, Стокгольм
Лорієн - ельфійське королівство в творах Толкіна. Лориен - эльфийское королевство в произведениях Толкина.
Емма народилася в Стокгольмі, Швеція. Эмма родилась в Стокгольме в Швеции.
Королівство розташовувалося на Високому плато Мадагаскару. Королевство находилось на Высоком плато Мадагаскара.
OLearysligan 8 21.03.2017 Завершено 12 10 Швеція, Стокгольм OLearysligan 8 21.03.2017 Завершён 12 10 Швеция, Стокгольм
До них незабаром приєдналося й королівство Сардинія. Позднее к ним присоединится и Сардинское королевство.
Швеція початку пенсійну реформу в 1995 році. Швеция начала пенсионную реформу в 1995 году.
У результаті з'явилося королівство Сіам. В результате появилось королевство Сиам.
Швеція взагалі обійшлася без вікового обмеження. Швеция вообще обошлась без возрастного ограничения.
Прокат автомобілів Сполучене Королівство Про нас Прокат автомобилей Соединенное Королевство О нас
Каролінського інституту Майстри Швеція Січень 2013 Каролинского института Мастера Швеция Январь 2013
Сардінське королівство стала конституційною монархією. Сардинское королевство стало конституционной монархией.
Швеція видворяє 1 російського дипломата. Швеция вышлет одного российского дипломата.
Норвегія - королівство, яким править король. Норвегия - королевство, которым правит король.
Королівським технологічним інститутом (Стокгольм, Швеція); Королевский Технологический Институт (Швеция, Стокгольм);
Втративши королівство, Маґнус помер у злиднях. Лишившись королевства, Магнус умер в нищете.
Головував у Товаристві "Швеція - Ізраїль". Председательствовал в Обществе "Швеция - Израиль".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!