Примеры употребления "командира" в украинском с переводом "командир"

<>
Переводы: все33 командир33
Служив рядовим, помічником командира взводу. Служил рядовым, помощником командира взвода.
СБУ затримала "командира взводу" ЛНР " СБУ задержали "командира взвода" ЛНР "
Але це не зупинило командира. Но это не остановило командира.
Комбінований приціл командира ТКН-4С. Комбинированный прицел командира ТКН-4С.
Льотчик-штурмовик, заступник командира ескадрильї. Лётчик-штурмовик, заместитель командира эскадрильи.
Суд арештував командира батальйону "Прикарпаття" Суд арестовал командира батальона "Прикарпатье"
Абдрашитов був призначений заступником командира ескадрильї. Абдрашитов был назначен заместителем командира эскадрильи.
Ейзенхауер зайняв посаду командира союзних сил. Эйзенхауэр занял должность командира союзных сил.
Демобілізувався з посади заступника командира взводу. Демобилизовался с должности заместителя командира взвода.
Особиста дисциплінованість командира має дві складові. Личная дисциплинированность командира имеет две составляющие.
Вночі таємнича істота вбиває командира гарнізону. Ночью таинственное существо убивает командира гарнизона.
Маневр командира повторюють по черзі ведені. Манёвр командира повторяют по очереди ведомые.
"Постріл влучив у кабінет командира бригади. "Выстрелы попали в кабинет командира бригады.
Виніс з поля бою пораненого командира. Вынес с поля боя раненого командира.
2-й пілот [до командира] Сер? 2-ой пилот [к командиру] Сэр?
"Там немає однозначного командира", - пояснив Боцюрків. "Там нет однозначного командира", - пояснил Боцюркив.
Після загибелі командира перси почали відступати. После гибели командира персы начали отступать.
Але штабна робота обтяжує бойового командира. Но штабная работа тяготила боевого командира.
У бою замінив пораненого командира взводу. В бою заменил раненого командира взвода.
Портрет командира бронепоїзда Л. Мокієвської (1965). Портрет командира бронепоезда Л. Мокиевской (1965).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!