Примеры употребления "коли як" в украинском

<>
коли вони уявляють заняття сексом. когда они представляют занятие сексом.
Як не зітхнути, коли тебе знайду, Как не вздохнуть, когда тебя найду,
Однак гірше, коли заплачена повна ціна. Однако хуже, когда заплачена полная цена.
Коли було прийнято нову "сталінську" Конституцію України? Когда была принята Конституция, названная "сталинская"?
Коли утворилася четверта антифранцузька коаліція? Когда образовалась четвёртому антифранцузская коалиция?
Конвертуйте файли коли і де завгодно Конвертируйте файлы когда и где угодно
Проте коли закінчаться торги, спрогнозувати складно. Однако когда закончатся торги, спрогнозировать сложно.
Коли вигідні короткострокові фінансові вкладення? Когда выгодны краткосрочные финансовые вложения?
Коли вийде фільм Алхімік (Коельо)? Когда выйдет фильм Алхимик (Коэльо)?
Коли з нею гетьман забуває Когда с ней гетман забывает
А коли "Дарниця" почала виробляти "Карвалол"? А когда "Дарница" начала производить "Карвалол"?
6, немає білої складки, коли не складаючи 6, нет белой складки, когда не складывая
Коли робота завершується, Галатея оживає. Когда работа завершается, Галатея оживает.
Коли жінка впала, її почали обшукувати. Когда женщина упала, ее начали обыскивать.
Коли Індія зазнала вторгнення аріїв? Когда Индия испытала вторжения ариев?
Мати померла, коли хлопчикові виповнилося 13. Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13.
необхідно дочекатися, коли лак підсохне. Необходимо дождаться, когда лак подсохнет.
Правова колізія: коли розпочнеться воєнний стан? Правовая коллизия: когда начнется военное положение?
Банкетний зал "ComfortNeo" - коли хочеться розкоші! Банкетный зал "ComfortNeo" - когда хочется роскоши!
Коли англійці відмовилися, Крюгер оголосив війну. Когда англичане отказались, Крюгер объявил войну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!