Примеры употребления "кожного споживача" в украинском с переводом на русский

<>
індивідуальний підхід до кожного споживача; индивидуальный подход к каждому потребителю;
Стартова ціна кожного лоту становила від 1000 гривень. Стартовая цена каждого лота составляла 1 000 $.
Така конкуренція повніше відображає інтереси споживача. Такая конкуренция полнее отражает интересы потребителя.
Для кожного пацієнта терапія підбирається індивідуально. Для каждого пациента терапия подбирается индивидуально.
Отже, українська продукція знаходила свого споживача. Значит, украинская продукция находила своего потребителя.
Шолом - чи не найголовніший атрибут кожного мотоцикліста. Мотоциклетный шлем - это незаменимый атрибут каждого мотоциклиста.
Брендінг - високоефективна технологія завоювання і утримання споживача. Брендинг -- высокоэффективная технология завоевания и удержания потребителя.
• обережність в обробці кожного відправлення; • осторожность в обработке каждого отправления;
видання серії журналів для споживача "Обирай!" издание серии журналов для потребителя "Выбирай!"
18) одна інвалідна коляска на кожного інваліда; 18) одна инвалидная коляска на каждого инвалида;
У споживача - виробництва, пов'язані з оловом. У потребителя - производства, связанные с оловом.
розмітка по 4 анкера з кожного боку. Разметка по 4 анкера с каждой стороны.
3 - помітний, що викликає у споживача невдоволення; 3 - заметный, что вызывает у потребителя недовольство;
безумовна повага суверенних прав кожного народу; безусловное уважение суверенных прав каждого народа;
Вибір домогосподарств описується міжчасовою задачою споживача. Выбор домохозяйств описывается межвременной задачей потребителя.
Індивідуальний підхід до кожного запиту клієнта; Индивидуальный подход к каждому запросу клиента;
• новизна товару і його відповідність інтересу споживача; • новизна товара и его соответствие потребностям потребителя;
увага та пошана до кожного співробітника. внимание и уважение к каждому сотруднику.
Відсутність заборгованості споживача перед ПРТ (обленерго). Отсутствие задолженности потребителя перед ПРТ (облэнерго).
Я потребую тебе кожного години (Роберт Лоурі) Ты мне нужен каждый час (Роберт Лоури)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!