Примеры употребления "кодування" в украинском с переводом "кодирование"

<>
Переводы: все56 кодирование39 кодировка16 ирования1
кодування за допомогою магнітних смужок; кодирование при помощи магнитных полосок;
Швидке кодування CPU та GPU Быстрое кодирование CPU и GPU
Натовп кодування політичних маніфестів гроші Толпа кодирования политических манифестов Деньги
Вирішений Неправильне кодування в RSS Решенный Неправильное кодирование в RSS
методи модуляції і кодування сигналів; методы модуляции и кодирования сигнала;
Класифікація та кодування економічної інформації. Классификация и кодирование экономической информации.
Кодування: Conax / Viaccess (тимчасово FTA) Кодирование: Conax / Viaccess (временно FTA)
Рефакторинг Заміна кодування типу класом Рефакторинг Замена кодирования типа классом
Ні кодування не знадобляться навички. Нет кодирования не понадобятся навыки.
кодування веб-адреси та сторінки; кодирование веб-адреса и страницы;
Приклад: Кодування чисел 0-5. Пример: Кодирование цифр 0-5.
b - розрядність кодування кольору (біт). b - разрядность кодирования цвета (бит).
Прикладом є кодування довжин серій. Примером является кодирование длин серий.
Microsoft Expression Encoder - засіб кодування відео. Microsoft Expression Encoder - средство кодирования видео.
* Підтримка H.264 / AVC кодування відео * Поддержка H.264 / AVC кодирования видео
Рефакторинг Заміна кодування типу станом / стратегією Рефакторинг Замена кодирования типа состоянием / стратегией
Кодування від алкоголізму в місті Київ. Кодирование от алкоголизма в городе Киев.
Таке кодування перетворює ідею в повідомлення. Такое кодирование превращает идею в сообщение.
URL - кодування / декодування Інтернет безкоштовні ресурси URL - кодирование / декодирование Интернет бесплатные ресурсы
Штрихове кодування товарів, пакувань, місць зберігання Штриховое кодирование товаров, упаковок, мест хранения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!