Примеры употребления "квитковий контроль" в украинском

<>
Банкомзв'язок> Контроль просторових зміщень Банкомсвязь> Контроль пространственных смещений
Провідник пасажирського вагона, касир квитковий. Проводник пассажирского вагона; кассир билетный.
періодично проводиться радіологічний контроль сільськогосподарської продукції. периодически проводится радиологический контроль сельскохозяйственной продукции.
Контроль рівня нафтопродуктів в ємностях Контроль уровня нефтепродуктов в емкостях
3) контроль за телефонними розмовами; 12) контроль за телефонными переговорами;
Пізніше перейшло під контроль Візантії. Позднее перешёл под контроль Византии.
Контроль порушень маршрутів, "лівих" рейсів, простоїв; Контроль нарушений маршрутов, "левых" рейсов, простоев;
Натисніть дроїда: контроль і створити свій власний Нажмите дроида: контроль и создать свой собственны
ГОСТ 21105-87 Контроль неруйнівний. ГОСТ 21105-87 Контроль неразрушающий.
вбудований контроль справності всієї радіостанції; встроенный контроль исправности всей радиостанции;
Контроль залишків та резервування продуктів Контроль остатков и резервирование продуктов
"Наземне адміністрування та контроль" "Наземное администрирование и контроль"
Налагоджено контроль якості всіх стадій виробництва. Налажен контроль качества всех стадий производства.
Контроль і звітність в міжнародному менеджменті. Контроль и отчетность в международном менеджменте.
Дозиметричний контроль здійснюється двома способами. Дозиметрический контроль осуществляется двумя способами.
Державний контроль за дотриманням антимонопольно-конкурентного законодавства. Государственный контроль за соблюдением антимонопольно-конкурентного законодательства.
Економічний контроль має запобігати банкрутству підприємства. Экономический контроль должен предотвращать банкротство предприятия.
Експлуатація освітлювальних установок і контроль. Эксплуатация осветительных установок и контроль.
нелінійний контроль за процесами (виробництво); нелинейный контроль за процессами (производство);
Встановлювався контроль над діяльністю іноземного капіталу. Устанавливался контроль над деятельностью иностранного капитала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!