Примеры употребления "зіграти внічию" в украинском

<>
"Каноніри" зіграли внічию на виїзді. "Канониры" сыграли вничью на выезде.
Джуліана Ассанжа може зіграти жінка Джулиана Ассанжа может сыграть женщина
У 1877 році регата завершилася внічию. В 1877 году регата завершилась вничью.
Інтервенції НБУ повинні зіграти стабілізуючу роль. Интервенции НБУ должны сыграть стабилизирующую роль.
"Говерла" зіграла внічию з "Металістом" "Говерла" сыграла вничью с "Металлистом"
Пепе зможе зіграти з "Барселоною" Пепе сможет сыграть с "Барселоной"
Перший тайм команди зіграли внічию. Первый тайм команды сыграли вничью.
І пропонували зіграти на нейтральному полі. И предложили сыграть на нейтральном поле.
Матч-відкриття завершився внічию - 1:1. Матч-открытие завершился вничью - 1:1.
Незабаром збираються зіграти комедію "Мусьє Жордан". Вскоре собираются сыграть комедию "Мусье Жордан".
Поєдинок завершився внічию - 1:1 (Бутко, 50 - Сергійчук, 12). Поединок завершился вничью - 1:1 (Бутко, 50 - Сергийчук, 12).
Віддавали усі сили, щоб зіграти краще. Отдавали все силы, чтобы сыграть лучше.
Дві гри були зіграні внічию. Две игры были сыграны вничью.
Рекомендується зіграти і на контрасті. Рекомендуется сыграть и на контрасте.
"Динамо-2" зіграло внічию з "Арсеналом" "Витязь" сыграл вничью с "Арсеналом-2"
Будь-яка недобросовісність могла зіграти рокову роль. Любая недобросовестность могла сыграть роковую роль.
Нагадаємо, що перший поєдинок завершився внічию. Напомним, их 1-ый поединок закончился вничью.
Меріл Стріп пощастило зіграти різнопланові ролі. Мерил Стрип посчастливилось сыграть разноплановые роли.
Матч завершився внічию - 5:5. Встреча завершилась вничью - 5:5.
Федецький 24 липня зможе зіграти проти "Шахтаря" Федецкий 24 июля сможет сыграть против "Шахтёра"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!