Примеры употребления "зібрання новонавернених" в украинском

<>
Таке зібрання українські азербайджанці проводять уперше. Подобное собрание украинские азербайджанцы проводят впервые.
Декрет наказує обов'язковість катехуменату для новонавернених. Декрет предписывает обязательность катехумената для новообращённых.
О. І. Михайловський-Данилевський, "Зібрання творів. А. И. Михайловский-Данилевский, "Собрание сочинений.
Серед новонавернених була й дочка князя Амбали. Среди новообращённых была и дочь князя Амбала.
Ломоносов М.В. Повне зібрання творів. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинения.
Двічі видавалося 20-томне зібрання його творів. Дважды издавалось 20-томное собрание его сочинений.
Є також значне зібрання колекційних монет. Имеется также значительное собрание коллекционных монет.
Джайпур, 1775-1800, Приватне зібрання. Джайпур, 1775-1800, Частное собрание.
Це найбільше зібрання документів в Espacenet. Это крупнейшее собрание документов в Espacenet.
Домашні зібрання - Церква Голгофи Київ Домашние собрания - Церковь Голгофы Киев
Естрада "Раковина" в саду Купецького зібрання Эстрада "Раковина" в сада Купеческого собрание
Зібрання музею складається з 1800 експ.... Собрание музея состоит из 1800 эксп.
обширне археологічне та етнографічне зібрання. обширное археологическое и этнографическое собрание.
зібрання фотографій, плівок і негативів; собрание фотографий, пленок и негативов;
Для зібрання творів оповідання було перероблено. Для собрания сочинений рассказ был переработан.
Шедевр музейного зібрання - "П'єта Ронданіні". Шедевр музейного собрания - "Пьета Ронданини".
перший - як доступне для всіх зібрання; первый - как доступное для всех собрание;
він став першим опікуном Зібрання Воллеса. он стал первым опекуном Собрания Уоллеса.
Молитовне зібрання для мам на ДВРЗ Молитвенное собрание для мам на ДВРЗ
Зібрання бібліотеки повністю представлені в електронному каталозі. Библиотечная коллекция полностью представлена в электронном каталоге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!