Примеры употребления "зробити пропозиції" в украинском

<>
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Лекції та програми кабаре завершують пропозиції. Лекции и программы кабаре завершают предложения.
Зробити його ефективно та інвестиційно привабливим? Сделать его эффективно и инвестиционно привлекательным?
DW вивчала пропозиції експертів та законодавців. DW изучала предложения экспертов и законодателей.
Перетягніть цеглини, щоб зробити зображення. Перетащите кирпичи, чтобы сделать изображение.
Були запропоновані різні пропозиції щодо масштабування біткоїну. Были представлены различные предложения по масштабированию биткойна.
EtСetera розповість, як це зробити. EtСetera расскажет, как это сделать.
створюйте акції і ексклюзивні пропозиції создавайте акции и эксклюзивные предложения
Безсумнівно, хочеться зробити її максимально комфортною. Несомненно, хочется сделать ее максимально комфортной.
Пропозиції по усуненню виявлених проблем. Предложения по устранению выявленных проблем.
Щоб зробити це, виконайте наступну команду: Чтобы сделать это, выполните следующую команду:
готує пропозиції щодо тарифікації тренерів-викладачів; готовит предложения по тарификации тренеров-преподавателей;
Лабан допоміг цей переворот зробити. Лабан помог этот переворот совершить.
"Поки це тільки пропозиції", - підсумував Данильчук. "Пока это только предложения", - подытожил Данильчук.
Зробити цю війну особливою і священною. Сделать эту войну особенной и священной.
Дізнаватись новини та акційні пропозиції першим Узнавать новости и акционные предложения первым
Як зробити нішу в спальні Как сделать нишу в спальне
Пропозиції Вашингтона налічують 29 пунктів. Предложения Вашингтона насчитывают 29 пунктов.
Кому вдасться це зробити - побачимо вже завтра. Насколько нам удастся это сделать, посмотрим завтра.
Вигідні пропозиції щодо співпраці, креативний дизайн. Выгодные предложения о сотрудничестве, креативный дизайн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!