Примеры употребления "зробити добро" в украинском

<>
Разом творити добро набагато легше! Вместе делать добро намного легче!
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Благодійний концерт "ТВОРИМО ДОБРО РАЗОМ" Благотворительный концерт "Вместе творим добро"
Зробити його ефективно та інвестиційно привабливим? Сделать его эффективно и инвестиционно привлекательным?
Лазуровий символізує красу, гідність, добро. Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро.
Перетягніть цеглини, щоб зробити зображення. Перетащите кирпичи, чтобы сделать изображение.
Домашня - "Даруй Добро" - міжнародний благодійний фонд Главная - "Дари Добро" - международный благотворительный фонд
EtСetera розповість, як це зробити. EtСetera расскажет, как это сделать.
Добро, як вічність, не має вимірів. Добро, как вечность, не имеет измерений.
Безсумнівно, хочеться зробити її максимально комфортною. Несомненно, хочется сделать ее максимально комфортной.
Освіта - "Даруй Добро" - міжнародний благодійний фонд Образование - "Дари Добро" - международный благотворительный фонд
Щоб зробити це, виконайте наступну команду: Чтобы сделать это, выполните следующую команду:
Його девізом було: "Поспішай робити добро!". Его главный девиз - "Спеши делать добро!".
Лабан допоміг цей переворот зробити. Лабан помог этот переворот совершить.
Проекти - "Даруй Добро" - міжнародний благодійний фонд Проекты - "Дари Добро" - международный благотворительный фонд
Зробити цю війну особливою і священною. Сделать эту войну особенной и священной.
Творіть добро і говоріть про це. Творите добро и говорите об этом.
Як зробити нішу в спальні Как сделать нишу в спальне
В казках добро перемагає зло. В сказках добро побеждает зло.
Кому вдасться це зробити - побачимо вже завтра. Насколько нам удастся это сделать, посмотрим завтра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!