Примеры употребления "зробили" в украинском с переводом "сделать"

<>
4 - відмінно зробили дуоденальне зондування 4 - отлично сделали дуоденальное зондирование
Наостанок бажаючі зробили групову фотографію. Напоследок желающие сделали групповую фотографию.
Зробили висновки, перебудувалися і перемогли. Сделали выводы, перестроились и победили.
Гризунів зробили стійкими до інсуліну. Грызунов сделали устойчивыми к инсулину.
З кота того зробили шапку, Из кота того сделали шапку,
Двері - гармошка: вибрали, зробили, краса Дверь - гармошка: выбрали, сделали, красота
Генетики зробили обсесивно-компульсивних мишей Генетики сделали обсессивно-компульсивных мышей
Дівчата зробили Декалог досконалої дати. Девочки сделали Декалог совершенной даты.
Решту зробили птахи та вітер. ​ Остальное сделали птицы и ветер. ?
Сенсаційне відкриття зробили українські уфологи. Сенсационное открытие сделали украинские уфологи.
Ординці зробили спробу перешкодити цьому. Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому.
зробили упаковку будиночків ще менше. сделали упаковку домиков еще меньше.
Зробили 19 нових барабан каверів Сделали 19 новых барабан кавера
Ми зробили неможливе ", - написав Романюк. Мы сделали невозможное ", - подчеркнул Романюк.
Запис зробили на фонограф Едісона. Запись сделали на фонограф Эдисона.
Дизайн зробили, врахувавши побажання військовослужбовців. Дизайн сделали, учтя пожелания военнослужащих.
Все зробили без найменших погрішностей. Все сделали без малейших погрешностей.
Завзятість, воля, терпіння зробили свою справу. Упорство, воля, терпение сделали своё дело.
Розробники зробили мультиплеер динамічним і захоплюючим. Разработчики сделали мультиплеер динамичным и захватывающим.
Потрапили в лікарню, зробили операцію, рядову. Попали в больницу, сделали операцию, рядовую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!