Примеры употребления "золоту лопату" в украинском

<>
Кузьмін прокоментував інформацію про "золоту лопату" Кузьмин прокомментировал информацию о "золотой лопате"
На "Золоту пальмову гілку" претендують 20 кінокартин. На "Золотую пальмовую ветвь" претендуют 20 фильмов.
Голова сильно сплощена, нагадує лопату. Голова сильно уплощена, напоминает лопату.
Китайський рибалка впіймав "золоту рибку" Английские рыбаки поймали "золотую рыбку"
Як вибрати лопату снігу - Китай Richina Как выбрать лопату снега - Китай Richina
Імперський націоналізм пропонує золоту середину. Имперский национализм предлагает золотую середину.
Алекс Тейшейра очолив список претендентів на "Золоту бутсу" Алекс Тейшейра лидирует в споре за "Золотую бутсу"
Олег Верняєв здобуває золоту медаль! Олег Верняев завоевывает золотую медаль!
Номінація на Золоту пальмову гілку. Номинация на Золотую пальмовую ветвь.
Український режисер змагатиметься за "Золоту пальмову гілку". Украинский режиссер получила малую "Золотую пальмовую ветвь".
Георгія і Золоту зброю "За хоробрість". Георгия и Золотое оружие "За храбрость".
На Золоту пальмову гілку претендували 20 фільмів. На Золотую пальмовую ветвь претендуют 20 фильмов.
Камінь укладений в золоту оправу. Камень заключен в золотую оправу.
Занесений у "Золоту книгу еліти України" (2000). занесен в "Золотую книгу элиты Украины" (2000).
Кріштіану Роналду головний претендент на "Золоту бутсу" Криштиану Роналду - новый обладатель "Золотой бутсы"
Золоту медаль у лижній гонці на 10км. Золотую медаль в лыжной гонке на 10км.
РЄАП іграх золоту медаль в 1971 році СЕАП играх золотую медаль в 1971 году
За Золоту пальмову гілку змагається 21 фільм. За Золотую пальмовую ветвь поборется 21 картина.
Масло додасть птиці золоту хрустку скоринку. Масло придаст птице золотую хрустящую корочку.
Щит має виступаючу золоту окантовку ". Щит имеет выступающую золотую окантовку ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!