Примеры употребления "знімати напруженість" в украинском с переводом на русский

<>
Незважаючи на це, в гурті наростала напруженість. Между тем, в рамках унии нарастала напряжённость.
"Знімати таких крихіток - велика відповідальність. "Снимать таких крох - большая ответственность.
Мета: зняти напруженість, невротичні стани, страхи. Цель: снять напряженность, невротические состояния, страхи.
знімати дисциплінарні стягнення, накладені ними раніше; Снимать дисциплинарные взыскания, наложенные им раньше;
Напруженість зберігалася в частинах Донбасу. Напряженность сохранялась в частях Донбасса.
Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року. Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года.
Напруженість електростатичного поля не повинна перевищувати: Напряженность электростатического поля не должна превышать:
В Україні почали шалено знімати серіали. В Украине начали безмерно снимать сериалы.
Потсдамська конференція 1945), П. с. посилили міжнародну напруженість. Потсдамская конференция 1945), П. с. усилили международную напряжённость.
Бессон не збирається знімати сиквел "Люсі" Бессон не собирается снимать сиквел "Люси"
Індукція і напруженість магнітного поля. Индукция и напряжённость магнитного поля.
Чи вигідно знімати готівку з кредитної картки? Стоит ли снять наличные с кредитной карты?
Гвинтові Напруженість затиск - Китай Шанхай Shenyong Винтовая Напряженность зажим - Китай Шанхай Shenyong
Знімати маску за напрямками масажних ліній. Снимать маску по направлениям массажных линий.
Межею була напруженість 50 000 Ерстед. Пределом была напряженность 50 тысяч эрстед.
знімати раніше накладені ними стягнення. Снимать ранее наложенные ими взыскания.
Головною характеристикою електричного поля є напруженість поля. Силовая характеристика электростатического поля - напряжённость поля.
Тому ми намагалися знімати чесне кіно. "Мы постарались снять честное кино.
В цілому напруженість у Європі спала. В целом напряжённость в Европе спала.
Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу. Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!